Úradné preklady
Úradné preklady dokumentov ako sú doklady konformity (COC), sobášny list, zmluvy, rodný list, preklady vysvedčení
Overené preklady (laicky nazývané preklad s okrúhlou pečiatkou) sú vyhotovuje prekladateľ zapísaný v Zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov vedenom Ministerstvom spravodlivosti SR a je vymenovaný ministrom spravoslivosti SR.
Overenie je zárukou, že takéto uradné preklady dokumentov je možné použiť na úradné účely. Neznamená to, že preklad bez overenia nie je kvalitný. Súdny prekladateľ musí absolvovať pravidelné preskúšanie, ktoré minimalizuje možnú chybu v preklade. Skúšky sa sústreďujú na oblasti práva.
Súdny preklad preklad je poskytovaný v súlade so zákonom 382/2004 Z.z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch
a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ktorý upravuje podmienky výkonu prekladateľskej činnosti, práva a povinnosti prekladateľov, ako aj podmienky činnosti znaleckých ústavov, a pôsobnosť Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky pri výkone ich činnosti.
Najčastejšie sa uradné preklady používajú v súvislosti s prekladom naseldujúcich dokumetnov:
- Úradné preklady certifikátov konformity
- Úradné preklady sobášneho listu
- Úradné preklady vysvedčení
- Úradné preklady rodných listov
- Úradné preklady










